El Consulado Italiano está otorgando turnos

No pierda tiempo!! ARME YA su Carpeta Consular

PRESUPUESTOS ACCESIBLES | MAS INFO

Consultores en Ciudadanías Europeas | Nº1 en Búsqueda de Partidas

Toda la información y Links útiles para La Ciudadania Italiana están en
CiudadaniaItaliana.org

VISITE NUESTRA HOME II
Regiones de Italia
Cultura
Misceláneos
Becas y Títulos
Trabajo
Cultura Europea

Turismo por el Mundo
Españoles en el exterior

Artículos del Dr. Matozza

HOME
Quiénes Somos
Nuestros Servicios
Búsqueda de Partidas
Apellidos Italianos
Base de Datos
CONTACTENOS
¿Te gustaría bajar de peso?
ingresa ahora a www.AdelgazarYa.com.ar
italiaenamerica.com

·CIUDADANIA ITALIANA·

Ciudadanía Italiana: Requisitos Ciudadanía italiana por vía materna Pérdida de la ciudadanía italiana
Ciudadanía en Italia: Requisitos Ciudadanía italiana por naturalización Doble ciudadanía europea
Renuncia a la ciudadanía italiana Ciudadanía italiana para hijos naturales Recuperación de la ciudadanía italiana
Carta de Identidad Italiana Ciudadanía italiana por adopción Preguntas frecuentes
Ciudadanía italiana por matrimonio Italiana casada con extranjero CONTACTENOS

·NUESTROS SERVICIOS·
Búsqueda de partidas italianas Búsquedas de partidas de Parroquia en Argentina e Italia Pedidos de partida en Argentina e Italia
Legalización Ministerio del Interior Legalización Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto Legalización Ministerio de Educación
Legalización Colegio de Traductores Públicos Legalización Colegio de Escribanos Públicos Pedidos de Certificados de Cámara Electoral
Pedidos de Situación Militar Traducciones Públicas al Italiano e Inglés Extracción de Sentencias
Asesoramiento jurídico integral Rectificación de partidas Autos de Identidad de Persona
Reválida de títulos Legalización y asesoramiento para presentación en el exterior Tramitación de todo tipo de documentos requeridos en el exterior
Armado completo del dossier para la presentación de ciudadanía Italiana CONTACTENOS

Servicio de asesoramiento para los descendientes de friulanos que desean obtener la ciudadanía italiana

De acuerdo con la ley italiana del 5 de febrero de 1992, n. 91 y sus respectivos reglamentos de ejecución (decreto del presidente de la república -d.p.r.- n. 572 del 12 de octubre de 1993 y d.p.r. n. 362 del 18 de abril de 1994), el extranjero o apátrida cuyo padre o madre o cuyo abuelo o abuela haya sido ciudadano italiano puede solicitar la ciudadanía italiana.
El Archivo de Estado (Archivio di Stato) de Udine se propone facilitar la tarea de los descendientes de friulanos que, desde el extranjero, desean obtener documentos de estado civil de sus propios antepasados poniendo a disposición de los interesados la siguiente información.

¿Quién expide documentos de estado civil?
Los documentos de estado civil de los propios antepasados (partidas de nacimiento) necesarios para obtener la ciudadanía italiana son otorgados sólo y exclusivamente por el Registro de estado civil de la localidad en la que nació el padre o la madre, o los abuelos, del interesado.

¿Los registros de estado civil en los siglos XIX y XX presentaban las mismas características de los actuales registros de estado civil?
No. Los registros de estado civil funcionaban en los municipios o en las iglesias. El motivo de esta diferencia radica en que la región Friuli-Venezia Giulia no entra en el Reino de Italia en el mismo período, razón por la cual luego de 1866 una buena parte del territorio permanece sujeto a las leyes del gobierno austríaco. Por lo tanto, mientras en Italia los municipios se encargaban del funcionamiento de los registros de estado civil, en Austria los responsables del registro de estado civil continuaban siendo los sacerdotes.

¿A quién dirigirse entonces?
Para localizar el registro de estado civil o parroquial que conserva los documentos del propio progenitor nacido en el siglo XIX o en los primeros años del 1900 es necesario, pues, familiarizarse con la reciente historia del Friuli-Venezia Giulia y con la progresiva formación de las actuales provincias de Udine, Gorizia, Pordenone y Trieste.

EL TERRITORIO LOS REGISTROS DE ESTADO CIVIL
1815-1865: La totalidad del territorio de las actuales provincias de Udine, Pordenone, Goricia y Trieste se encuentra bajo dominio austríaco. 1815-1865: De acuerdo con la legislación austríaca los registros de estado civil funcionan en las parroquias.
1866 El Friuli italiano: El Friuli, que entra en el Reino de Italia con el nombre de provincia de Udine, comprende un área vastísima que se extiende desde el río Livenza al río Judrio, desde el mar a Pontebba. Limita al norte y al este con los territorios austríacos de Klagenfurt, Plezzo, Tolmino y Goricia; al oeste con los territorios de Portogruaro, Oderzo, Conegliano, Vittorio Veneto y con el Cadore. 1866: A pesar de la anexión al Reino de Italia del territorio friulano las parroquias continúan siendo la sede de los registros de estado civil.

1871: El gobierno italiano instituye los registros de estado civil que, de ahora en adelante, dependen de los municipios.

1866 El Friuli austríaco. Las localidades de Goricia, Gradisca, Cervignano, Aquileia, Aiello, Tarvisio y parte de Pontebba aún permanecen bajo administración austríaca. 1866-1920: En estas localidades rige todavía la legislación austríaca que prevé que el registro de estado civil esté a cargo de un sacerdote. Las parroquias son también depositarias de los documentos de estado civil.
1919-1926: Con la finalización de la Primera Guerra Mundial el territorio que aún permanecía bajo jurisdicción austríaca (Goricia, Tarvisio, Cervignano, Aquileia, etc.) pasa a formar parte del Reino de Italia, de la provincia de Udine que, de ahora en adelante, se llamará provincia del Friuli. A partir de 1923, la provincia de Trieste italiana da lugar a un gobierno propio, autónomo del de la provincia del Friuli. 1921: En estos territorios es adoptada la legislación italiana: los registros de estado civil funcionan ahora en los municipios.
1927: Se crea la provincia de Goricia que se separa así de la provincia de Udine. La provincia de Goricia comprende el área del distrito de Monfalcone y del distrito de Idria. En esta redistribución territorial, los municipios del distrito de Cervignano y del distrito de Tarvisio pasan a formar parte de Udine. En estos territorios es adoptada la legislación italiana: los registros de estado civil funcionan ahora en los municipios.
1947: Como consecuencia del tratado de paz que da por terminada la Segunda Guerra Mundial son modificados los confines italianos: algunas áreas son cedidas a Yugoslavia. Son modificados los límites de la provincia de Goricia, cuyo territorio se reduce considerablemente. Desde aquel año hasta la actualidad la provincia de Goricia comprende los territorios de los municipios de Goricia, Capriva, Cormons, Doberdò del Lago, Dolegna del Collio, Farra d'Isonzo, Fogliano-Redipuglia, Gradisca, Grado, Mariano del Friuli, Medea, Monfalcone, Moraro, Mossa, Romans d'Isonzo, Ronchi dei Legionari, Sagrado, San Canzian d'Isonzo, San Floriano, San Lorenzo, San Pier d'Isonzo, Savogna d'Isonzo, Staranzano, Turriaco y Villesse. El territorio de la provincia di Udine no sufre alteraciones. Los registros de estado civil funcionan en los municipios.
1954: Se fijan los límites de la provincia de Trieste que, según el acuerdo firmado a nivel internacional, comprende los municipios de Duino-Aurisina, Monrupino, Muggia, San Dorligo della Valle, Sgonico y la ciudad capital, Trieste. Los registros de estado civil funcionan en los municipios.
1963: Se separan de la provincia de Udine los municipios ubicados en la parte occidental del río Tagliamento que, de ahora en adelante, formarán parte de la nueva provincia de Pordenone. ésta, además de la ciudad de Pordenone, comprende los municipios de Andreis, Arba, Arzene, Aviano, Azzano X, Barcis, Brugnera, Budoia, Caneva, Casarsa della Delizia, Castelnuovo del Friuli, Cavasso Nuovo, Chions, Cimolais, Claut, Clauzetto, Cordenons, Cordovado, Erto e Casso, Fanna, Fiume Veneto, Fontanafredda, Frisanco, Maniago, Meduno, Montereale Valcellina, Morsano al Tagliamento, Pasiano di Pordenone, Pravisdomini, Roveredo in Piano, Sacile, San Giorgio della Richinvelda, San Martino al Tagliamento, San Quirino, San Vito al Tagliamento, Sequals, Sesto al Reghena, Spilimbergo, Tramonti di Sopra, Tramonti di Sotto, Travesio, Vajont, Valvasone, Vito d'Asio, Vivaro y Zoppola. Los registros de estado civil funcionan en los municipios.

¿Qué tipo de información guardan los registros de estado civil?
Los registros de estado civil creados en 1871 conservan las listas de nacimiento, de matrimonio y de defunción de los ciudadanos italianos. En los registros de nacimiento se anota también el matrimonio precisando la localidad en la que se contrajo, la fecha, el nombre del cónyuge y el lugar y la fecha de defunción. Es importante aclarar que los registros de estado civil acogen este tipo de información también de las personas que emigraron a otro municipio o al extranjero pero sólo cuando reciben la comunicación oficial. En rigor, entre el evento y su registración pueden inclusive transcurrir algunos años.

¿Qué tipo de información guardan los archivos de los registros de estado civil parroquiales?
En base a la ley austríaca, en los registros de las parroquias se anotaban los nacimientos, los matrimonios y las defunciones. Por razones de seguridad se redactaba un duplicado de cada registro que era entregado al obispado para su conservación. Actualmente los obispados de Udine y de Pordenone conservan esos duplicados en sus propios archivos históricos. En algunas localidades, los registros de estado civil parroquiales señalan también el nombre de las personas emigradas.

¿Qué datos son necesarios para solicitar la documentación que precisamos?
Los datos necesarios para efectuar un pedido de información a los registros de estado civil son los siguientes: nombre y apellido del progenitor ciudadano italiano de origen friulano, nombre y apellido de su padre y de su madre, año de nacimiento y nombre del municipio de nacimiento. Para consultar la lista de los municipios de las provincias de Udine, Pordenone, Goricia y Trieste se pueden visitar los sitios oficiales on-line de las respectivas provincias:

Cuando no se conozcan estos datos, el otorgamiento de un documento por parte de la institución competente es casi imposible. En este caso, el interesado deberá realizar una investigación sobre los orígenes de la propia familia y de los propios antepasados, tratando de obtener información general o específica tendiente a la identificación del área geográfica de procedencia.

¿Cómo identificar el área geográfica de procedencia si no conocemos la localidad de origen?
A pedido del interesado, el Archivo de Estado (Archivio di Stato) de Udine puede ayudar a aquellos que no conozcan la localidad de origen del propio progenitor varón nacido entre 1846 y 1930 efectuando una investigación en las listas de inscripción al servicio militar realizadas por los intendentes y destinadas a los funcionarios militares.
En el caso de que el progenitor haya prestado servicio militar en el ejército italiano, otra de las fuentes de interés que puede ser consultada es el padrón de enrolamiento.
Por medio de estas fuentes históricas, las listas de inscripción al servicio militar y el padrón de enrolamiento, es posible conocer la localidad de origen del propio progenitor: el interesado deberá entonces solicitar al registro de estado civil respectivo la documentación necesaria.

¿Qué datos necesita el Archivo de Estado (Archivio di Stato) de Udine para colaborar con el/los interesado/s en la investigación?

1. El lugar de procedencia.
Para iniciar la investigación es absolutamente necesario estar seguro de que el progenitor sea de origen friulano: una vez comprobada la ascendencia friulana rogamos nos envíen, de ser posible, una fotocopia del documento que prueba la procedencia (por Ej. el certificado de embarque). Si el interesado no posee un documento oficial sugerimos obtener información recurriendo a fuentes no oficiales como cartas o postales enviadas al propio progenitor desde el Friuli o documentos personales de cierta importancia como fotografías, recuerdos de bautismo, viejos artículos de periódico enviados desde el Friuli siempre y cuando contengan algún indicio o información significativa (por Ej. en las fotografías el fondo de una plaza o de algún edificio fácilmente identificables).
Puede resultar de gran utilidad avivar el recuerdo de amigos y parientes. A menudo basta sólo el indicio de un determinado acontecimiento o noticias sobre alguna familia friulana amiga para recuperar al menos un fragmento de la propia historia familiar. En el caso de que no posean información escrita u oral, sugerimos consultar la base de datos en red dedicada a la distribución geográfica de los apellidos en el territorio italiano. En esta base de datos es posible verificar la presencia del apellido del propio progenitor en el territorio friulano o italiano.
Consultando, además, la base de datos en red dedicada a la emigración italiana en los distintos países, podrán obtener información sobre el lugar de origen de los emigrantes que posean el mismo apellido de vuestro antepasado.

2. Los datos de identidad personal
Una vez comprobada la procedencia friulana de la propia familia es necesario que nos envíen los siguientes datos de identidad personal del progenitor: apellido y nombre, nombre del padre y de la madre, fecha de nacimiento. Con respecto a la fecha de nacimiento es importante que ésta se ajuste no tanto al día y al mes sino sobre todo al año. En el caso de que no se conozca el año exacto de nacimiento rogamos indicar el año presunto: nuestra investigación abarcará a los nacidos en el año precedente y en el año sucesivo.

 

 
powered by DarkBlue Copyright STUDIO MASSIMO 2004 ©