Servicio de asesoramiento para los descendientes de friulanos
que desean obtener la ciudadanía italiana
De acuerdo con la ley italiana del 5 de febrero
de 1992, n. 91 y sus respectivos reglamentos de
ejecución (decreto del presidente de la república
-d.p.r.- n. 572 del 12 de octubre de 1993 y d.p.r.
n. 362 del 18 de abril de 1994), el extranjero o
apátrida cuyo padre o madre o cuyo abuelo
o abuela haya sido ciudadano italiano puede solicitar
la ciudadanía italiana.
El Archivo de Estado (Archivio di Stato) de Udine
se propone facilitar la tarea de los descendientes
de friulanos que, desde el extranjero, desean obtener
documentos de estado civil de sus propios antepasados
poniendo a disposición de los interesados
la siguiente información.
¿Quién expide documentos
de estado civil?
Los documentos de estado civil de los propios antepasados
(partidas de nacimiento) necesarios para obtener
la ciudadanía italiana son otorgados sólo
y exclusivamente por el Registro de estado civil
de la localidad en la que nació el padre
o la madre, o los abuelos, del interesado.
¿Los registros de estado civil
en los siglos XIX y XX presentaban las mismas características
de los actuales registros de estado civil?
No. Los registros de estado civil funcionaban en
los municipios o en las iglesias. El motivo de esta
diferencia radica en que la región Friuli-Venezia
Giulia no entra en el Reino de Italia en el mismo
período, razón por la cual luego de
1866 una buena parte del territorio permanece sujeto
a las leyes del gobierno austríaco. Por lo
tanto, mientras en Italia los municipios se encargaban
del funcionamiento de los registros de estado civil,
en Austria los responsables del registro de estado
civil continuaban siendo los sacerdotes.
¿A quién dirigirse entonces?
Para localizar el registro de estado civil o parroquial
que conserva los documentos del propio progenitor
nacido en el siglo XIX o en los primeros años
del 1900 es necesario, pues, familiarizarse con
la reciente historia del Friuli-Venezia Giulia y
con la progresiva formación de las actuales
provincias de Udine, Gorizia, Pordenone y Trieste.
| EL TERRITORIO |
LOS REGISTROS DE ESTADO CIVIL |
| 1815-1865:
La totalidad del territorio de las actuales
provincias de Udine, Pordenone, Goricia y Trieste
se encuentra bajo dominio austríaco.
|
1815-1865:
De acuerdo con la legislación austríaca
los registros de estado civil funcionan en las
parroquias. |
| 1866 El Friuli italiano:
El Friuli, que entra en el Reino de Italia con
el nombre de provincia de Udine, comprende un
área vastísima que se extiende
desde el río Livenza al río Judrio,
desde el mar a Pontebba. Limita al norte y al
este con los territorios austríacos de
Klagenfurt, Plezzo, Tolmino y Goricia; al oeste
con los territorios de Portogruaro, Oderzo,
Conegliano, Vittorio Veneto y con el Cadore.
|
1866:
A pesar de la anexión al Reino de Italia
del territorio friulano las parroquias
continúan siendo la sede de los registros
de estado civil.
1871: El gobierno italiano
instituye los registros de estado civil que,
de ahora en adelante, dependen de los municipios.
|
| 1866 El Friuli austríaco.
Las localidades de Goricia, Gradisca, Cervignano,
Aquileia, Aiello, Tarvisio y parte de Pontebba
aún permanecen bajo administración
austríaca. |
1866-1920:
En estas localidades rige todavía la
legislación austríaca que prevé
que el registro de estado civil esté
a cargo de un sacerdote. Las
parroquias son también depositarias de
los documentos de estado civil. |
| 1919-1926: Con la finalización
de la Primera Guerra Mundial el territorio que
aún permanecía bajo jurisdicción
austríaca (Goricia, Tarvisio, Cervignano,
Aquileia, etc.) pasa a formar parte del Reino
de Italia, de la provincia de Udine que, de
ahora en adelante, se llamará provincia
del Friuli. A partir de 1923, la provincia de
Trieste italiana da lugar a un gobierno propio,
autónomo del de la provincia del Friuli.
|
1921:
En estos territorios es adoptada la legislación
italiana: los registros de estado civil funcionan
ahora en los municipios. |
| 1927: Se crea la provincia
de Goricia que se separa así de la provincia
de Udine. La provincia de Goricia comprende
el área del distrito de Monfalcone y
del distrito de Idria. En esta redistribución
territorial, los municipios del distrito de
Cervignano y del distrito de Tarvisio pasan
a formar parte de Udine. |
En estos territorios es
adoptada la legislación italiana: los
registros de estado civil funcionan ahora en
los municipios. |
| 1947: Como consecuencia del
tratado de paz que da por terminada la Segunda
Guerra Mundial son modificados los confines
italianos: algunas áreas son cedidas
a Yugoslavia. Son modificados los límites
de la provincia de Goricia, cuyo territorio
se reduce considerablemente. Desde aquel año
hasta la actualidad la provincia de Goricia
comprende los territorios de los municipios
de Goricia, Capriva, Cormons, Doberdò
del Lago, Dolegna del Collio, Farra d'Isonzo,
Fogliano-Redipuglia, Gradisca, Grado, Mariano
del Friuli, Medea, Monfalcone, Moraro, Mossa,
Romans d'Isonzo, Ronchi dei Legionari, Sagrado,
San Canzian d'Isonzo, San Floriano, San Lorenzo,
San Pier d'Isonzo, Savogna d'Isonzo, Staranzano,
Turriaco y Villesse. El territorio de la provincia
di Udine no sufre alteraciones. |
Los registros de estado
civil funcionan en los municipios. |
| 1954: Se fijan los límites
de la provincia de Trieste que, según
el acuerdo firmado a nivel internacional, comprende
los municipios de Duino-Aurisina, Monrupino,
Muggia, San Dorligo della Valle, Sgonico y la
ciudad capital, Trieste. |
Los registros de estado
civil funcionan en los municipios. |
| 1963: Se separan de la provincia
de Udine los municipios ubicados en la parte
occidental del río Tagliamento que, de
ahora en adelante, formarán parte de
la nueva provincia de Pordenone. ésta,
además de la ciudad de Pordenone, comprende
los municipios de Andreis, Arba, Arzene, Aviano,
Azzano X, Barcis, Brugnera, Budoia, Caneva,
Casarsa della Delizia, Castelnuovo del Friuli,
Cavasso Nuovo, Chions, Cimolais, Claut, Clauzetto,
Cordenons, Cordovado, Erto e Casso, Fanna, Fiume
Veneto, Fontanafredda, Frisanco, Maniago, Meduno,
Montereale Valcellina, Morsano al Tagliamento,
Pasiano di Pordenone, Pravisdomini, Roveredo
in Piano, Sacile, San Giorgio della Richinvelda,
San Martino al Tagliamento, San Quirino, San
Vito al Tagliamento, Sequals, Sesto al Reghena,
Spilimbergo, Tramonti di Sopra, Tramonti di
Sotto, Travesio, Vajont, Valvasone, Vito d'Asio,
Vivaro y Zoppola. |
Los registros de estado
civil funcionan en los municipios. |
¿Qué tipo de información
guardan los registros de estado civil?
Los registros de estado civil creados en 1871 conservan
las listas de nacimiento, de matrimonio y de defunción
de los ciudadanos italianos. En los registros de
nacimiento se anota también el matrimonio
precisando la localidad en la que se contrajo, la
fecha, el nombre del cónyuge y el lugar y
la fecha de defunción. Es importante aclarar
que los registros de estado civil acogen este tipo
de información también de las personas
que emigraron a otro municipio o al extranjero pero
sólo cuando reciben la comunicación
oficial. En rigor, entre el evento y su registración
pueden inclusive transcurrir algunos años.
¿Qué tipo de información
guardan los archivos de los registros de estado
civil parroquiales?
En base a la ley austríaca, en los registros
de las parroquias se anotaban los nacimientos, los
matrimonios y las defunciones. Por razones de seguridad
se redactaba un duplicado de cada registro que era
entregado al obispado para su conservación.
Actualmente los obispados de Udine y de Pordenone
conservan esos duplicados en sus propios archivos
históricos. En algunas localidades, los registros
de estado civil parroquiales señalan también
el nombre de las personas emigradas.
¿Qué datos son necesarios
para solicitar la documentación que precisamos?
Los datos necesarios para efectuar un pedido de
información a los registros de estado civil
son los siguientes: nombre y apellido del progenitor
ciudadano italiano de origen friulano, nombre y
apellido de su padre y de su madre, año de
nacimiento y nombre del municipio de nacimiento.
Para consultar la lista de los municipios de las
provincias de Udine, Pordenone, Goricia y Trieste
se pueden visitar los sitios oficiales on-line de
las respectivas provincias:
Cuando no se conozcan estos datos, el otorgamiento
de un documento por parte de la institución
competente es casi imposible. En este caso, el interesado
deberá realizar una investigación
sobre los orígenes de la propia familia y
de los propios antepasados, tratando de obtener
información general o específica tendiente
a la identificación del área geográfica
de procedencia.
¿Cómo identificar el área
geográfica de procedencia si no conocemos
la localidad de origen?
A pedido del interesado, el Archivo de Estado (Archivio
di Stato) de Udine puede ayudar a aquellos que no
conozcan la localidad de origen del propio progenitor
varón nacido entre 1846 y 1930 efectuando
una investigación en las listas de inscripción
al servicio militar realizadas por los intendentes
y destinadas a los funcionarios militares.
En el caso de que el progenitor haya prestado servicio
militar en el ejército italiano, otra de
las fuentes de interés que puede ser consultada
es el padrón de enrolamiento.
Por medio de estas fuentes históricas, las
listas de inscripción al servicio militar
y el padrón de enrolamiento, es posible conocer
la localidad de origen del propio progenitor: el
interesado deberá entonces solicitar al registro
de estado civil respectivo la documentación
necesaria.
¿Qué datos necesita el Archivo
de Estado (Archivio di Stato) de Udine para colaborar
con el/los interesado/s en la investigación?
1. El lugar de procedencia.
Para iniciar la investigación es absolutamente
necesario estar seguro de que el progenitor sea
de origen friulano: una vez comprobada la ascendencia
friulana rogamos nos envíen, de ser posible,
una fotocopia del documento que prueba la procedencia
(por Ej. el certificado de embarque). Si el interesado
no posee un documento oficial sugerimos obtener
información recurriendo a fuentes no oficiales
como cartas o postales enviadas al propio progenitor
desde el Friuli o documentos personales de cierta
importancia como fotografías, recuerdos de
bautismo, viejos artículos de periódico
enviados desde el Friuli siempre y cuando contengan
algún indicio o información significativa
(por Ej. en las fotografías el fondo de una
plaza o de algún edificio fácilmente
identificables).
Puede resultar de gran utilidad avivar el recuerdo
de amigos y parientes. A menudo basta sólo
el indicio de un determinado acontecimiento o noticias
sobre alguna familia friulana amiga para recuperar
al menos un fragmento de la propia historia familiar.
En el caso de que no posean información escrita
u oral, sugerimos consultar la base de datos en
red dedicada a la distribución geográfica
de los apellidos en el territorio italiano. En esta
base de datos es posible verificar la presencia
del apellido del propio progenitor en el territorio
friulano o italiano.
Consultando, además, la base de datos en
red dedicada a la emigración italiana en
los distintos países, podrán obtener
información sobre el lugar de origen de los
emigrantes que posean el mismo apellido de vuestro
antepasado.
2. Los datos de identidad personal
Una vez comprobada la procedencia friulana de la
propia familia es necesario que nos envíen
los siguientes datos de identidad personal del progenitor:
apellido y nombre, nombre del padre y de la madre,
fecha de nacimiento. Con respecto a la fecha de
nacimiento es importante que ésta se ajuste
no tanto al día y al mes sino sobre todo
al año. En el caso de que no se conozca el
año exacto de nacimiento rogamos indicar
el año presunto: nuestra investigación
abarcará a los nacidos en el año precedente
y en el año sucesivo.
|